软件本地化

志鸿六维在基于各种平台的软件开发方面,拥有丰富的经验和雄厚的技术背景,因此在提供软件本地化(包括应用程序 GUI、在线帮助、文档和网站本地化)的端对端解决方案上可谓得心应手。比较其他许多软件翻译公司只拥有语言处理能力,而在软件工程方面却需依赖其他提供商而言,志鸿六维的工程技术背景让我们的本地化服务如虎添翼,在市场竞争中更具优势。

软件 GUI 本地化

软件 GUI(图形用户界面)本地化包括 GUI 元件的本地化工程、翻译以及测试。一般而言,本地化过程是先从软件 GUI 的翻译开始,然后才会进行在线帮助和用户文档的翻译。我们有着严格的程序,可以确保所有软件组件/模块上 GUI 字串翻译的一致性,同时确保在线帮助和用户手册中 GUI 用语的一致性。

在线帮助本地化

在本地化各种在线帮助系统(包括基于 WinHelp、HTML 或 XML 的帮助,例如 HTML 帮助、JavaHelp 帮助等)方面,志鸿六维拥有一套完整的技术,除了提供翻译服务外,还能提供在线帮助本地化工程及测试服务。

文档本地化

产品文档是每个产品开发的重要组成部分。我们的翻译解决方案能够处理所有类型的文档内容。在电子文档和纸质文档的本地化方面,我们都有丰富的经验,可以确保本地化以后的资料符合目标市场的文化、语言和商业要求。此项服务包括翻译、桌面排版以及本地化工程。

网站本地化

由于网页内容通常是使用模板、脚本、后台应用程序和数据库动态生成的,所以网站的多语言本地化和维护是一项技术含量颇高的工作。志鸿六维凭借对本地文化和网络市场的深刻认识和了解,能够提供网站全球化的咨询服务,我们在网站本地化中会运用最先进的网络技术和准确的措词,为客户提供翻译、网站工程设计、测试、发布和服务器托管等各个方面的帮助。